Na tom našem dvorku – Evropská unie a Český jazyk

Děda Zdvořáček na lavičce pod lipou, se zakusoval do krajíce chleba a z hrnku, nad nímž se vznášely vonné páry, jednotlivá sousta zapíjel. Evidentně mu chutnalo, protože si broukal známou lidovou melodii pod vousy.

Babka Babánková sedící vedle něho, polkla slinu a mlsně se zeptala, „Co to máte dědo dobrého k svačině, že to tak voní ?“

Pan Zdvořáček plnými ústy odpověděl, „Chleba s ovocnou pomazánkou a teplou vodu s rumovým nápojem.“

Babka nevěřícně koukla, „Zase dědku lžete, vždyť je to chleba s marmeládou a v hrnku máte grog !“

„To mám,“ přikývl děda,“ale Evropská unie od nás chce, aby se to tak jmenovalo, tak jdu do Evropy i s Českým jazykem. Vono, aby bylo paní Babánková jasno, podle Bruselu marmeláda je něco z ovoce v čom je 20% příměsi pomerančů nebo grepů, aspoň tak to jmenují v Anglii. Tak, že naší marmeládu, marmeládou jmenovat nemůžeme a našli pro nás nové pojmenování ovocná pomazánka. To samé je s grogem, protože rum taky nemáme a máme místo toho rumový nápoj, tuzemák… Na Slovensku té rezavé vodě v lahvi, dokonce musí říkat um bez R, i když je to vlastně příznačné, protože po půl litru vypitém na ex, je um vstát od stolu.“

Babka Babánková se zarazila, Nojo dědo, ale jak v zahraničí jmenují třeba pivo, když to, co oni tam vaří, s pivem nemá nic společného ?“

„Na to jsem se už taky informoval, vážená pani. Některé národy už pro pivo mají i před existencí Evropské unie svůj název. Vemte si třeba Maďary, říkají tomu, co tam vaří Serr (čti šer) Příhodné že !“

„Nojo,“ nechtěla navozené téma opustit paní Babánková, „to, ale přijdeme i o některé ty vtipy, jako třeba je ten, na ty policajty, kdy koukali do papírů na převoz zboží a bylo tam napsáno: JAM, řidič jim říkal džem a na korbě auta byla samá marmeláda.“

„To ano,“ pokýval hlavou děda Zdvořáček,“ ale v Bruselu sotva pochopí, že – „Spaní, s paní, to je spaní, to není spaní, jako spaní. Těžko chápou, že pro jednu věc máme u nás několik výrazů, že jeden výraz znamená několik věcí a o „ř“, ani nehovořím.“

Kolem „debatérů“ projelo několik dětí na kolech, koloběžkách a tříkolkách. Pochopí tito budoucí občané Evropské unie za několik let, o co tomu dědovi s babkou vůbec šlo ? Nebo si budou mazat chleba ovocnou pomazánkou, pít rumový nápoj s teplou vodou… a slova grog, marmeláda jim nic neřeknou. Budou to slova bez konkrétního významu – z minulosti.

Autor:
Vydáno: